Sura XXXIV
Sabâ'
Pre-Eg. a parte
il v.6 n°58. Di 54 versetti Il
nome della sura deriva dal versetto 15.
In nome di Allah, il Compassionevole, il
Misericordioso.
1 Lode ad Allah, Colui cui appartiene
tutto quel che è nei cieli e sulla terra. Lode a Lui nell'altra vita, Egli è
il Saggio, il Ben Informato,
2 conosce quello che penetra nella terra
e quel che ne esce, quel che scende dal cielo e quel che vi ascende. Egli è il
Misericordioso, il Perdonatore.
3 I miscredenti dicono: « Non ci
raggiungerà l'Ora». Di' [loro]: « No, per il mio Signore: certamente
giungerà a voi, per Colui che conosce l'invisibile», Colui
al quale non sfugge il peso di un atomo, nei cieli e sulla terra, e non c'è
nulla di più grande o più piccolo che non sia in un Libro chiarissimo»,
4 affinché [Allah] ricompensi coloro che
credono e compiono il bene. Saranno perdonati e avranno un dono generoso.
5 Coloro invece che avranno cercato di
vanificare i Nostri segni, subiranno il castigo del tormento doloroso.
6 Coloro cui è stata data la scienza
vedono che quel che ti è stato rivelato da parte del tuo Signore è verità e
guida sulla via dell'Eccelso, del Degno di lode.
7 Dicono i miscredenti: « Volete che vi
mostriamo un uomo che vi predirà una nuova creazione dopo che sarete stati del
tutto dispersi?
8 Ha inventato menzogne contro Allah? O
forse è posseduto?». No,
coloro che non credono nell'altra vita [sono destinati] al castigo e ad errare
lontano .
9 Non vedono forse quel che di cielo e di
terra c'è davanti a loro e dietro di loro? Se volessimo, li faremmo inghiottire
dalla terra o [faremmo] cadere su di loro brandelli di cielo! In verità in ciò
vi è un segno per ogni servo [che torna a Lui] pentito.
10 Già concedemmo a Davide una grazia
[speciale]: « Glorificate, montagne! E anche voi uccelli insieme con lui! » E
gli rendemmo malleabile il ferro .
11 [dicendogli]: « Fabbrica cotte di
maglia e stringi bene le maglie» Agite bene: in verità Io osservo quello che
fate.
12 [Sottomettemmo] a Salomone il vento
che percorre un mese [di marcia] il mattino e un mese la sera e facemmo scorrere
la fonte di rame. Lavoravano i dèmoni sotto di lui col permesso del suo Signore
. Se uno qualunque di loro si fosse allontanato dal Nostro ordine, gli avremmo
fatto provare il castigo della Fiamma.
13 Costruivano per lui quel che voleva:
templi e statue, vassoi [grandi] come abbeveratoi e caldaie ben stabili. «O
famiglia di Davide, lavorate con gratitudine!» E invece sono ben pochi i Miei
servi riconoscenti.
14 Quando poi decidemmo che morisse, fu
solo la "bestia della terra" che li avvertì della sua morte,
rosicchiando il suo bastone . Poi, quando cadde, ebbero la prova i dèmoni che
se avessero conosciuto l'invisibile, non sarebbero rimasti nel castigo
avvilente.
15 C'era invero, per la gente di Sabâ',
un segno nella loro terra : due giardini, uno a destra e uno a sinistra . «
Mangiate quel che il vostro Signore vi ha concesso e siateGli riconoscenti:
[avete] una buona terra e un Signore che perdona!»
XXXIV Sura "Sâba'"
16 Si allontanarono [da Noi] e allora
inviammo contro di loro lo straripamento delle dighe e trasformammo i loro due
giardini in due giardini di frutti amari,
tamarischi e qualche loto.
17 Così li ricompensammo per la loro
miscredenza. Castighiamo in tal modo altri che il miscredente?
18 Situammo tra loro e le città che
avevamo benedetto altre città visibili [l'una dall'altra] e calcolammo la
distanza tra loro. «Viaggiate di notte e di giorno, in sicurezza»
19 Dissero: « Signore, aumenta la
distanza tra le nostre soste». Così
danneggiarono loro stessi . Ne facemmo argomento di leggende e li disperdemmo in
ogni luogo. In verità in ciò vi sono segni per ogni uomo perseverante e
riconoscente.
20 E Iblis si convinse di aver visto il
giusto a loro proposito. Lo seguirono dunque, eccetto un gruppo di credenti.
21 Non aveva su di loro alcun potere,
eccetto per il fatto che volevamo distinguere chi credeva nell'altra vita e chi
ne dubitava. Il tuo Signore è Colui che preserva ogni cosa.
22 Di': « Invocate coloro che pretendete
[essere divinità] all'infuori di Allah. Non sono padroni neppure del peso di un
atomo nei cieli e sulla terra: in quelli e in questa non hanno parte alcuna [con
Allah] e in loro Egli non ha nessun sostegno.
23 Nessuna intercessione varrà presso di
Lui, eccetto per colui al quale [Egli] lo avrà permesso». Quando poi il
terrore avrà lasciato i loro cuori, verranno interrogati:
«Cosa diceva il vostro Signore? » Risponderanno: «La verità» Egli è
l'Altissimo, il Grande.
24 Di': « Chi provvede a voi dai cieli e
dalla terra?» Di': «Allah ». In verità o noi o vi siamo sulla retta via
oppure in evidente errore .
25 Di': « Non sarete interpellati a
proposito di quel che noi avremo commesso e noi non lo saremo a proposito di
quel che avrete fatto voi».
26 Di':« Il nostro Signore ci riunirà,
quindi giudicherà tra noi, secondo verità. Egli è il Giudice che tutto
conosce».
27 Di': « Mostratemi quelli che Gli
avete attribuito come soci. Niente
affatto: Egli è Allah, l'Eccelso, il Saggio».
28 Non ti abbiamo mandato se non come
nunzio ed ammonitore per tutta l'umanità , ma la maggior parte degli uomini non
sanno.
29 E dicono: « Quando si realizzerà
questa promessa? [Ditecelo], se siete veridici! »
30 Di':« Vi aspetta un Giorno che non
sapreste né ritardare né anticipare di un'ora ».
31 I miscredenti dicono: « Non crederemo
mai in questo Corano e neppure a ciò che lo precede». Se potessi vedere quando
gli ingiusti saranno davanti al loro Signore, immobili s'interpelleranno gli uni
con gli altri. E coloro che erano considerati deboli diranno a quelli erano
tronfi d'orgoglio: « Se non fosse stato per voi, certamente avremmo creduto».
32 E quelli che erano tronfi d'orgoglio
diranno a coloro che consideravano deboli: « Vi abbiamo forse impedito [di
seguire] la retta via dopo che essa vi giunse? No, anche voi siete stati
colpevoli ».
33 E coloro che erano considerati deboli
diranno a quelli erano tronfi d'orgoglio: « No, furono le vostre perfidie, di
giorno e di notte, quando ci ordinavate di disconoscere Allah e attribuirGli
consimili! ». Celeranno il loro rimorso quando vedranno il castigo, [perché]
porremo i gioghi al collo dei miscredenti. Saranno compensati per altro che per
le opere loro?
34 Non mandammo un ammonitore a una
comunità senza che coloro che vivevano nell'agiatezza dicessero: « Non
crediamo in ciò per cui siete stati inviati».
35 Dissero: « Abbiamo ricchezze più
grandi e figli, quindi non saremo castigati».
36 Di':« In verità il mio Signore
concede generosamente a chi vuole e lesina a chi vuole, ma la maggior parte
degli uomini non lo sa».
37 I vostri beni e i vostri figli non vi
potranno avvicinare a Noi, eccetto per chi crede e compie il bene: essi sono
coloro che avranno ricompensa raddoppiata per quel che facevano: saranno al
sicuro negli alti livelli [del Paradiso].
38 Coloro che invece cercano di
vanificare i Nostri segni saranno obbligati a presentarsi al castigo.
39 Di': « In verità il mio Signore
concede generosamente a chi vuole e lesina a chi vuole. E vi restituirà tutto
ciò che avrete dato. Egli è il Migliore dei dispensatori.
40 Un Giorno tutti li riunirà e dirà
agli angeli: « E' voi che costoro adoravano?»
41 Diranno: «Gloria a Te, sei Tu il
nostro patrono. No, essi adoravano i dèmoni. La maggior parte di loro credeva
in essi. »
42 In quel Giorno non potrete giovarvi o
nuocervi a vicenda e Noi diremo a coloro che furono ingiusti: «Gustate il
castigo del Fuoco che tacciavate di menzogna!» .
43 Quando vengono recitati loro i Nostri
chiari versetti, dicono: « Costui non è altro che un uomo che ci vuole
allontanare da quello che adoravano i vostri avi»; e dicono: « Questa non è
altro che una menzogna inventata». Quando giunge loro la Verità, i miscredenti
dicono di essa: « Questa non è che evidente magia!»
44 In passato non demmo loro libri da
studiare, né prima di te inviammo loro un ammonitore.
45 Coloro che li precedettero già
tacciarono di menzogna [le rivelazioni],
mentre essi non hanno raggiunto nemmeno
un decimo di quello [splendore] che concedemmo a quegli altri. Trattarono da
bugiardi i Miei messaggeri. Quale riprovazione fu la Mia!
46 Di': « Ad una sola [cosa] vi esorto:
state ritti per Allah , a coppie o singolarmente e riflettete: non c'è alcun
déemone nel vostro compagno, egli per voi non è altro che un ammonitore che
precede un severo castigo.
47 Di': « Non vi chiedo nessuna
ricompensa. Essa vi appartiene . La
mia ricompensa spetta ad Allah. Egli è il Testimone di tutte le cose».
48 Di':« Certamente il mio Signore
rivela la Verità, Egli ha perfetta conoscenza di ogni cosa nascosta »
49 Di': « E' giunta la Verità. Il falso
non può dar inizio a nulla e nulla rinnovare».
50 Di': « Se mi perdo, è solo contro me
stesso che mi perdo; se mi mantengo sulla Retta via, è grazie a quello che il
mio Signore mi ha rivelato. In verità Egli è Colui che ascolta, Colui che è
vicino».
51 Se li vedessi quando saranno
atterriti, senza nessun via d'uscita e afferrati da presso !
52 Allora diranno: « Crediamo in Lui».
Ma come raggiungeranno [la fede] da così lontano ,
53 quando in precedenza erano miscredenti
e da lontano rifiutavano l'invisibile?
54 Si porrà [un ostacolo] tra loro e
quel che desiderano, come già avvenne per i loro emuli, che rimasero in preda
al dubbio e all'incertezza.
indice