Voce e Canti di Sai
Baba
In questa pagina mettiamo a
vostra disposizione dei magnifici canti di Sai Baba da Lui stesso
interpretati ed accompagnati da una musica celestiale.
Nota: Per ascoltare i canti è necessario il programma Real
Player
Khanda Kandanthara Khyathi Narchinchina
Mahaniyulanu Kanna Mathru Bhumi
Paschathya Virula Paradrolinchiyu
Swathanthramunu Kanna Samara Bhumi
Sangitha Sahithya Shasthriya Vidyalandu
Dhishakthi Chupina Divya Bhumi
Chitra Kalala Thoda Chitra Kalala Thoda
Chitramai Yunnatti
Bharatha Bhumi Nandu Jananamundi
Bharatha Matha Dharma Bhagyammu Kapada
Bhajvathanthayu Mide Bhakthulara
Bharatha Matha Dharma Bhagyammu Kapada
Bhijvathanthayu Mide Bhakthulara
Bhijvathanthayu Mide Bhakthulara
Traduzione in italiano
Questa (nostra) madrepatria (India) ha generato figli che si sono guadagnati un buon nome in lungo ed in largo per tutti i continenti.
Questa terra valorosa ha dato soldati che hanno conquistato la libertá per
il paese scacciando gli invasori. Questa terra divina ha mostrato la sua eccellenza nei campi della musica e
della letteratura. O devoti! Poiché voi siete nati in questo paese, cosí vario per la
raffinatezza della sua arte e della sua architettura, la responsabilitá di
sorreggerne la virtú é totalmente vostra!
Traduzione in inglese
This motherland (India) has begotten sons who have earned reputation
in continents far and wide.
This valorous land has produced warriors who earned freedom for the land
by driving away the foreigners.
This divine land had shown excellence in the fields of music and
literature.
O devotees! It is entirely your responsibility to uphold the righteousness
of the land having been born in that land which is varied with its fineness
of art and architecture.
Murali Gana Lola Nanda Gopa Bala
Ravo Ravo Radha Lola Radha Lola
Threta Yugamuna Sitha Ramudai
Dvapari Yugamuna Radha Loludayi
Githanu Drapina Taraka Namudaiy
Yuga Yuga Manduna Tagu Rupa Dhairyai
Traduzione in italiano
Figlio di Nanda il pastore, incantevole suonatore di flauto, vieni, oh vieni, Signore di
Rhada! Nell'era di Treta, ti sei incarnato come Rama, Signore di Sita. Nell'era di Dwapara, ti sei incarnato come Krishna, Signore di
Radha. Sei il Salvatore che ci ha insegnato la Bhagavad Ghita. Di era in era rappresenti la forma perfetta.
Traduzione in inglese
Son of Nanda the shepherd, enchanting flute player.
come oh come Lord of Radha.
In the Age of Treta, You incarnated as Rama, Lord of Sita.
In the Age of Dwapara, You incarnated as Krishna, Lord of Radha.
You are the Saviour who taught us the Bhagavad Ghita.
From age to age You embody the perfect form.
Janedu Potta Nimpukona Chikkula Nonduchu
Koti Vidyalanu Punika Mira Nerchi
Paripurna Sukhammu Nonda Leka
Vi Manava Jathi Lokamuna Mraggaga Netiki
Sri Parathprunv Dhyanamu Cheyu Bhakthulaku
Darini Chuppaka Unne Manava Manava Manava
Traduzione in italiano
Perché soffri in questo mondo di uomini incapaci persino di soddisfare la
pancia, che al massimo misura una spanna, con l'ausilio di innumerevoli destrezze? Forse che il Signore Supremo non ti mostrerá la via, se solo tu
implorerai il Suo rifugio, o uomo?
Traduzione in inglese
Why do You suffer in this world of humans unable to
satisfy the belly (measuring up to one span) with the help of umpteen
number of skills. Will not the supreme Lord show the way if you but
besought his refuge O man?
Sarva Velala Sarvathra Barvi Yunna
Athma Kanipinchadelako Andru Janulu
Pala Yandunna Vennanu Korinantha
Pondagaluduruga
Sarvulu Anandamappa
Traduzione in italiano
L'Atma é sempre presente in ogni istante, ma la gente si chiede: "perché
non si puó vedere?" Per il solo fatto di chiederselo, c'é qualcuno che riesca a cogliere anche
solo un barlume del burro presente nel latte?
Traduzione in inglese
Tha Atma is ever present at all times, but
people ask: "why can't it be seen?"
By mere asking is anyone able to get the glimpses of butter present in
milk ?
Adhunika Vidya Perigenu Anthuleka
Athma Vidya Kshinininche Avadhileka
Sathya Dharmammulanniyu Samasi Poye
Prema Shanti Ahimsalu Pedabadiye
Prema Shanti Ahimsalu Pedabadiye
Traduzione in italiano
L'erudizione moderna é cresciuta al di lá di ogni limite e l'istruzione
spirituale ha subito un declino senza fine. La veritá e la giustizia sono state cancellate e l'Amore, la Pace e la
Non-Violenza sono venuti meno.
Traduzione in inglese
Modern learning has grown beyond bounds and the
learning of the soul has declined without a bottom.
Truth and righteousness have got effaced and Love, Peace and Non-violence
have declined.
Na Punyam Na Papam Na Saukhyam
Na Dukkham Na Manthro Na Tirtham
Na Veda Na yajnam
Aham Bhojanam Na Bhojanam
Naiva Bhojam Na Kartau
Sadananda Rupam Advaitam
Sathyam Sivam Sundaram
Traduzione in italiano
Non sono né peccato né virtú, né piacere né dolore.
Non sono formule sacre, né luoghi santi.
Non sono i Veda né i rituali.
Non sono chi é mangiato né colui che mangia né l'atto del mangiare.
Io sono l'Uno eternamente Beato, l'Uno senza secondo, la Veritá, la Bontá e
la Bellezza.
Traduzione in inglese
Neither sin nor merit; neither pleasures nor pain.
Neither sacred formulae nor sacred places.
Neither Vedas nor yajnas (rituals).
I am neither the eaten nor the eater nor the act of eating;
I am the ever blissful One, One without a second, Truth, Goodness and
Beauty.
I am THAT.
Viswasanthini Chekurchu Vidhamu Nerchi
Sankuchita Bhavamulanella Samayajesi
Ai Kamathyamu Sahajivanadi Kanu
Peraga Nerputaye Kade Brahma Vidya
Traduzione in italiano
Avendo conosciuto il metodo per ottenere la pace nel mondo distruggendo le
abitudini grette, coltivando l'unitá e la fraternitá, questa veritá é la
conoscenza di Brahma il Supremo.
Traduzione in inglese
Having learnt the method of obtaining world peace destroying the narrow minded
attitudes, cultivating unity and fraternity
this verity is the knowledge of the Brahman the Supreme.
Il Gayatri é una preghiera
rivolta all' Intelligenza Universale. Il suo scopo é quello di accendere
il potere del discernimento per permettere all'uomo di analizzarsi e di
rendersi conto della sua natura divina. É conservata come reliquia nei
"Veda", le più antiche scritture dell'uomo. "Veda"
significa infatti conoscenza, e la Preghiera alimenta ed aguzza la
capacità di accrescimento della conoscenza. In realtà le quattro "Mahavakyas",
o concetti base racchiusi nei "Quattro Veda", sono impliciti in
questo Gayatri Mantra.
Agisce come un talismano protettore per coloro che la pronunciano con
continuità. Sai Baba ha affermato che questa preghiera é adatta a
qualsiasi credo, perché essa dal Glorioso Potere che pervade il Sole ed i
Tre Mondi (Fisico-Eterico-Causale) invoca la crescita, il risveglio ed il
rinvigorimento dell' Intelligenza.
Il Gayatri Mantra é sinonimo del Divino, é lo stesso suono di Dio, esso
permea tutto il Cosmo manifesto. É la Base, la Realtà che trascende
l'Universo soggetto a conoscenza e a sperimentazione.
Il termine "Gayatri" proviene da GAYAntam TRIyate iti, che
significa: "Ciò che preserva, protegge o salva dalla
corruttibilità, colui che lo recita". GAYA vuol dire Essere e
insegna la Verità, il principio della vita.
Occorre infatti accostarsi a questo mantra con dovuta umiltà , reverenza,
fede ed amore.
La Gayatri ha anche tre nomi: Gayatri, Savitri e Saraswati. Gayatri
rappresenta i sensi, Savitri é l'energia vitale o prana, ed é il simbolo
della verità. Saraswati é la dea del linguaggio e dell'insegnamento, il
simbolo della chiarezza intellettuale.
Questi tre aspetti sono presenti in ciascun uomo e simboleggiano la
purezza di pensieri, parole ed azioni, che ogni aspirante deve raggiungere
sul sentiero della realizzazione spirituale.
Come si può raggiungere la visione di queste tre divinità nella
preghiera? Sai Baba ha spiegato più volte che il Gayatri Mantra si divide
in tre parti: descrizione, meditazione e preghiera.
Nella prima parte
Om Bhur Bhuvah Suvah
il Divino viene descritto
nella Gloria della Luce che illumina i tre Mondi o Regioni dell'
esperienza: Terra, Aria e Cielo.
Nella seconda parte:
Tat Savitur Varenyam
Bhargo Devasya Dhimahi
si medita invece sullo
Splendore e la Grazia che fluisce da quella Luce: la parola Dhimahi
significa infatti meditazione, e qui rappresenta l'elemento chiave.
La terza parte:
Dhiyo Yo Nah
Prachodayat
é una preghiera per
ottenere la visione del Divino nella Sua effulgenza e magnificenza,
attraverso il risveglio della coscienza e dell'intelligenza che pervade
tutto l'universo.
Con l'unione di questi tre aspetti, ogni devoto realizzerà uno stato di
purezza e di coerenza nella vita quotidiana, e si definirà rinato.
Quando si insegna a recitare infatti questo Mantra, la persona interessata
viene denominata "Dvya", due volte nato. Chi lo recita si
trasforma in un saggio.
Sai Baba ha detto: "Gli occidentali hanno studiato le vibrazioni
prodotte dalla Gayatri ed hanno trovato che quando essa é recitata con
esattezza, come é scritto nei Veda, la luminosità viene emessa in forma
circolare.". La Gayatri é sinonimo di Verità. Le scritture dicono:
"La Veritá é Dio, come la Saggezza é Dio. Esse sono entrambe
presenti ovunque, trascendendo il concetto di spazio e di tempo".
Perciò quando cercate Dio e volete vederLo, dovreste guardare dentro di
voi. Egli non é in un luogo lontano, ma nel vostro cuore.
La Gayatri é perciò Hridaya (cuore), l'abitante del cuore dove Daya
significa compassione. Aprite dunque il vostro cuore, recitate il mantra
quotidianamente e la vostra vita sarà un successo;come il tronco regge
l'albero, così la Gayatri sostiene l'ordinamento umano e senza di
Essa l'Albero della Vita sarebbe senza vitalità.
Bisogna prelevare energia solare per consolidare la visione interiore
dell'uomo che é la forza dell'Anima latente nell'uomo stesso.
Quando si rinvigorisce questa forza dell'anima, l'intelletto, i sensi e le
emozioni vengono attivati e guidati verso direzioni fruttuose.
Può l'oscurità indurre in confusione la mente o nascondere la Verità se
splende il Sole? Portá avere il sopravvento il dolore o l'ignoranza
mettere disordine, o l'egoismo accecare, quando la Divinità che splende
come il Sole vi benedice con la Sua luce?
Affidatevi alla Gayatri per raccogliere la fulgida luce del Sole, in modo
che essa possa inondare il proprio intelletto; la Gayatri é un tesoro che
vi guida lungo il cammino della vita. Non dimenticatela mai! Potreste
trascurare od ignorare le altre preghiere e gli altri mantra, ma
ricordatevi di recitare la Gayatri almeno due volte al giorno. Essa vi
proteggerà da qualsiasi male, dovunque voi siate:in macchina, in treno,
in aereo o in strada. La Gayatri é Annapurna, la Madre, la Shakti (l'
Energia) che anima ogni cosa.Quando viene recitata l'effulgenza di Dio
scende su di voi ad illuminare i vostri intelletti ed a guidarvi sul
sentiero. Perciò non trascuratela!".
Essa é anche un' invocazione che si rivolge alla Madre Divina.
O Madre Divina
il nostro cuore é coperto di tenebre
Ti preghiamo
allontana da noi questa oscurità
ed accendi la Luce dentro di noi.
Di solito la Gayatri si recita all'alba, a mezzogiorno ed al tramonto. Ma
essendo Dio oltre la temporalità, possiamo recitare il Mantra in
qualsiasi ora e ovunque. Sai Baba ci esorta a recitarlo la sera prima di
andare a dormire e la mattina quando ci svegliamo, ma anche mentre
facciamo il bagno: così che, mentre l'acqua ci purifica il corpo, il
Mantra purifica la nostra mente.
Testo:
Om. Bhur Bhuvah swah;
Om tat savitur varenyam
bhargo devasya dhimahi
dhiyo yo nah prachodayat. Om.
Significato:
Meditiamo sul Fulgore
Supremo dei tre universi.
Che Esso possa illuminare la nostra coscienza.
NOTA: I seguenti
canti sono in formato MP3
Bhajan
cantati da Sai Baba
PREMA MUDITA MANA SE KARO
(902 Kb)
É uno dei Bhajan che Sai Baba canta con maggiore frequenza a conclusione dei Suoi discorsi.
Significato:
Con amore ripeto il nome di Rama, che dissolve tutte le afflizioni, il mezzo con cui attraversare l'oceano dell'esistenza. Questo nome dona pace e sostegno agli indifesi. Rama é il Supremo Signore, é l'Uno, il quieto, eterno impulso alla vita, é madre, padre, amico, fratello, tutto per noi, é il soffio vitale di ogni devoto. GOVINDA KRISHNA JAI
(1 Mb)
Testo:
Govinda Krishna Jay Gopal Krishna Jay Gopal Bal Bal Radha Krishna Jay
Krishna Jay Krishna Jay Krishna Jay Krishna Krishna Krishna
Krishna Jay Gopika Bala Hari Pyari Mayi Mira Man
Vihari Madan Mohan Murli Dhari Krishna Jay
Krishna Jay Krishna Jay Krishna Jay
Krishna Krishna Krishna Krishna Jay
Krishna Jay Rama Krishna Jay
Rada Krishna Jay Bala Krishna Krishna
Krishna Krishna Jay
Significato:
Canto dedicato a Krishna. (Govinda é uno dei nomi di Krishna e V ishnu;
significa pastore, e si riferisce all'occupazione di Krishna a Gokula, la
colonia dei vaccari)
SUBRAMANYAM SUBRAMANYAM
(642 Kb)
Significato:
O Signore Subrahmanyam, figlio di Siva, sei la personificazione della piú
alta evoluzione spirituale dell'uomo.Tu dirigi lo sviluppo spirituale dell'aspirante. O Signore dai sei volti, attraverso di TE il Signore Shiva
sará conosciuto da tutti.
HARI BHAJAN BINA
(865 Kb)
Hari Bhajana Sukha Shanti Nahin
Hari Nama Bina Ananada Nahin
Prema Bhakti Bina Uddhara Nahin
Guru Seva Bina Nirvana nahin
Sai Bhajana Bina Sukha Shanti Nahin
Japa Dhyana Bina Samyoga Nahin
Sai Darisha Bina Prajnana Nahin
Prabhu Darshan Bina Pragnan Nahee
Daya Dharma Bina Satkarma Nahin
Bhagavan Bina Koi Apna Nahin
Sai nath Bina Paramatma Nahin
Non c' é pace né gioia senza i Bhajana del Signore Sathya Sai. Senza il canto del nome del Signore non puó esserci beatitudine. Senza amore e
devozione non c'é liberazione. Senza il servizio al maestro non c'é salvezza. Senza meditazione non c'é comunione con Dio. Senza il
Darshana del Signore non c'é conoscenza di Dio. Senza compassione e rettitudine non vi sono giuste azioni. Non esiste nessuno che sia piú caro
e piú vicino a noi del Divino. Il Signore Sai é il supremo Sé presente in
ogni cuore.
LOVE IS MY FORM
(745 Kb)
(L'amore é la mia forma - Baba canta in inglese) Testo:
Love is my form
Truth is my Breath
Bliss is my food
Expansion is my life
no reason for love
no season for love
no birth and death
Prema Sathya Ananda
Dharma Shanti Ananda
Shirdi Sai Sathya Sai
Prema Sai Jay Jay
Shirdi Baba Sathya Baba
Prema Baba Jay Jay
Traduzione e significato:
L'Amore é la mia forma
La Veritá é il mio respiro
La beatitudine é il mio alimento
L'Espansione é la mia vita
Nessuna ragione motivo per amare
Nessuna a stagione per amare
Né morte né nascita
Prema Sathya Ananda
Dharma Shanti Ananda
Shirdi Sai Sathya Sai
Prema Sai Jay Jay
Shirdi Baba Sathya Baba
Prema Baba Jay Jay
Musiche per il
Darshan Musica
per il Darshan 1 (1,2 Mb)
Musica per
il Darshan 2 (1,05 Mb)
Musica per
il Darshan 3 (1,1 Mb) Altre
musiche Musica
1 (981 Kb)
Musica 2 (750
Kb)
Musica 3 (1,2
Mb)
|